首页 > 知识库 > 正文

问い雪释义是什么 关于问い雪释义的详细介绍

展开全部 やおいとは、女性読者のために创作された、男性同性爱を题材にした漫画や小说などの俗称。所谓やおい,是指面对女性读者创作的,描写男同性恋题材的漫画或者小说等的俗称。www.shufadashi.com*�ɼ*�

求问日语形容词白色“白い”在日语中的定义是什么啊?求日文定义及汉语解释!

展开全部「とても趣がある(兴味深い)」という意味です。いと」は「とても」の意味。をかし」は「趣がある」兴味深い」という意味です。以上来自权威机构的解释,请参考。

しろい【白い】 [形]1 雪のような色をしている。白色である。ベンチをしろく涂る」 2 洁白である。无罪である。しろいか黒いか、出るところへ出て决めよう」 3 どの色にも染めてない。1 雪一样的白 2...

展开全部 是日文,但是好像不是我爱你的意思,只是发音跟中文的“我爱你”相似

请问一下やおい,中文解释是什么?

展开全部 ています:在(着) 句型:ている—表示动作持续的状态 あなたはいまどこに勤めていますか.你现在在哪儿工作?ていきました:做.去了 句型:ていく 接续>动词て形+いく 意味>表示移动的主体从

展开全部 やおいとは、女性読者のために创作された、男性同性爱を题材にした漫画や小说などの俗称。所谓やおい,是指面对女性读者创作的,描写男同性恋题材的漫画或者小说等的俗称。

展开全部 选第二个。子供らしい-有孩子的百样子 子供っぽい-像小孩子的 らしい表示具度有某种性质 っぽい是表示具有某种倾向,偏向某种感觉的 女らしい-有女人的样问子(本身就是女人),凸显出女人自己所

すでに和いずれ的用法和释义

展开全部“つい”副词,意为“1,不知不觉,无意,2,就在眼前”如:つい 一号线のほうへ行きました。(不知不觉往一号线方向走去)/あのことは つい忘れてしまった。(那事无意中忘记了)/ついこの间(就

详细解释: 一、すでに度 罗马音[sudeni] 【古语】 1、全部;完全。【副词】 1、以前,以往。2、已经;早就。例句: すでに述べたとおり。如前所述。すでに手遅れだ。已经晚了。二、いずれ 罗马音[izure] ...

请解释下よかった的用法和意思啊

这里插播一个「いい」的用法,如果把「よかった」改为现在时「いい」,它表示事件还没有发生,所以我们还是有回转的余地,可以将其翻译成「如果能够…那就太好了」,更多表达的是一种需求和愿望。...

问:いとをかし 在日语里是什么意思?求解释。(貌似是古语的样子)

展开全部「とても趣がある(兴味深い)」という意味です。いと」は「とても」の意味。をかし」は「趣がある」兴味深い」という意味です。以上来自权威机构的解释,请参考。

をあいに 是什么意思,请解释,哪过字

展开全部 是日文,但是好像不是我爱你的意思,只是发音跟中文的“我爱你”相似

ています和ていきました 这2个有什么区别啊?谁能具体解释下啊?

展开全部 ています:在(着) 句型:ている—表示动作持续的状态 あなたはいまどこに勤めていますか.你现在在哪儿工作?ていきました:做.去了 句型:ていく 接续>动词て形+いく 意味>表示移动的主体从...

母はいつも子ども『らしい っぽい』服を着ている。 这两个感觉都可以解释通,请问该选哪一个,请说一下

展开全部 选第二个。子供らしい-有孩子的百样子 子供っぽい-像小孩子的 らしい表示具度有某种性质 っぽい是表示具有某种倾向,偏向某种感觉的 女らしい-有女人的样问子(本身就是女人),凸显出女人自己所...

日语,つい和ついに有什么区别。要详细一点的解释,最好有例句。

展开全部“つい”副词,意为“1,不知不觉,无意,2,就在眼前”如:つい 一号线のほうへ行きました。(不知不觉往一号线方向走去)/あのことは つい忘れてしまった。(那事无意中忘记了)/ついこの间(就...

日语せつない最贴切的中文翻译是什么意思呢?请举例绝并翻译解释

展开全部 せつない指的是zhidao难受、苦闷、郁闷。翻译为难受较好。在用法上,不仅指心里难受回,也指身体上难受;如果是身心俱难受(如失恋后心里难受,并感觉憋不过气)此时用せつない答来形容更贴切。...

しろい【白い】[形]1 雪のような色をしている。白色である。ベンチをしろく涂る」2 洁白である。无罪である。しろいか黒いか、出るところへ出て决めよう」3 どの色にも染めてない。1 雪一样的白2洁白,无罪3无色*www.shufadashi.com*ɼ*�

声明:本网内容旨在传播知识仅供参考,不代表本网赞同其观点,文字及图片版权归原网站所有。

你可能还关注
热门推荐
今日推荐 更多