首页 > 知识库 > 正文

evangelical介绍 了解evangelical的详细内容

展开全部你没有完全读懂圣经,过去人嘴里称为上帝的就是耶和华,他们因信而蒙福,释加摩尼虽比耶稣早,可耶稣之父比释加摩尼早一千五百多年,因信仰不用结果自然不重要*展开全部我想你可能对基督2113教有所了解,但是肯5261定的是你没有信耶4102稣。首先第一,神造万物和人,1653这是基督教的创始论。所以,神在创造人包括中国的时候,是人所不知道。也就是,被造的人,怎么知道造你的神呢?就比如,儿子没出生怎么知道父母呢?但是出生后了解父母了。同样,我们也是借着神所默示通过先知和使徒这些神的仆人,写的圣经,我们知道了,人是如何造了。这就是宗教信仰中的超理性方面。其实第一问题的第二问和第二个问题可以合并回答。耶稣是在世人违背上帝和世人立下的约以后,人们在自私贪婪中犯罪后,上帝差遣他的独生子道成肉身来到世间,让人借着耶稣学会舍己为人,重建建立和神与人的和睦融洽关系。所以,一概而论说:耶稣比孔子、释迦穆尼等等,出生的早。在肉体上耶稣比他们诞生的晚,但是耶稣作为一个神的灵在创始之初就已经存在了。耶稣参与上帝的创造万物呀。所以,至于这些所谓圣人得救与否,圣经有一个原则,在罗马书中,在律法以前按照神的公义和人的良心和行为审判,在摩西律法颁布后,按照律法审判。在于现在按照耶稣基督的救赎,我们相信救主,并认罪悔改,神会赦免我们的罪。因信得救就是这个意思。追问被造的如果不知道造他的父亲,那又该如何信靠他.都知道基督教是唐朝左右传入的,在中国好像叫景教,而在唐朝之前,隋朝,汉,晋等等该如何信靠耶和华呢.?前提是他们不知道。我是相信的,只是信的有太多疑惑,没有什么信心。圣经看不懂,好多疑问。追答上帝是你相信的,不是让你弄明白才信。否则你永远信不了,因为有些属于神的,是我们无法知道,我们只能靠着神带领,靠着神的圣经启示我们才知道,无论如何,我们知道的总是有限的。你用你的思想来思考神的事就是你这样的光景。被造的怎么不知道他的父亲?是说在你出生以先,你无法知道你父亲。但是,在你出生以后当然知道了。否则遇到困难,你向谁求保护?所以,这些问题有些是属于神的职权,你要做,神告诉我们的十条诫命我们要遵守。遇到困难向神祈求保护。其余,交给神吧。你靠着祷告和信主朋友的交通,多听听神的讲道和灵修书籍你会慢慢明白的。不要着急。本回答被提问者采纳*展开全部你的问题2113问得很好。创造时空与万物的上帝,既在万5261有之上,成充满4102万有,是超越物质与时空的永恒者。1653上帝既是生命创造者,其智慧超过被造的一切生命,旨意与计划也是完备可信靠。在圣经旧约中,先很多上帝所选召的先知与喜悦的义人,他们都是在耶稣基督 道成肉身之前生老死去的,比如挪亚、但以理 约伯 ,还有以利亚 以利沙 撒母耳等。在基督道成肉身,完全赎罪祭之前,先离开人世的人的灵魂是暂时地下在阴间,在那里等候最后的公义的审判。【诗89:48】 谁能常活免死,救他的灵魂脱离阴间的权柄呢?(细拉)【何13:14】 我必救赎他们脱离阴间,救赎他们脱离死亡。死亡阿,你的灾害在哪里呢?阴间哪,你的毁灭在哪里呢?在我眼前绝无后悔之事。【赛14:18】 列国的君王俱各在自己阴宅的荣耀中安睡。可以仔细读一下以赛亚书第14章,可了解到,虽然是阴间,也是各有不同的。其中有论到罪恶的巴比伦五的,要下在阴间的极深的坑中,【赛14:9】 你下到阴间,阴间就因你震动,来迎接你。又因你惊动在世曾为首领的阴魂,并使那曾为列国君王的,都离位站起。【赛14:11】 你的威势,和你琴瑟的声音,都下到阴间。你下铺的是虫,上盖的是蛆。【赛14:15】 然而你必坠落阴间,到坑中极深之处。圣经中记录上帝这样对但以理说:【但12:1】 那时,保佑你本国之民的天使长(原文作大君)米迦勒必站起来,并且有大艰难,从有国以来直到此时,没有这样的。你本国的民中,凡名录在册上的,必得拯救。【但12:2】 睡在尘埃中的,必有多人复醒。其中有得永生的,有受羞辱永远被憎恶的。【但12:3】 智慧人必发光如同天上的光。那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远。【但12:9】 他说,但以理阿,你只管去。因为这话已经隐藏封闭,直到末时。【但12:10】 必有许多人使自己清净洁白,且被熬炼。但恶人仍必行恶,一切恶人都不明白,惟独智慧人能明白。【但12:11】 从除掉常献的燔祭,并设立那行毁坏可憎之物的时候,必有一千二百九十日。【但12:12】 等到一千三百三十五日的,那人便为有福。【但12:13】 你且去等候结局,因为你必安歇。到了末期,你必起来,享受你的福分。关于复活:有首先复活与基督作王一千年的,还有请查考启示录20章,提到撒但下在无底坑一千年,与首先复活的人,能与基督一同作王一千年。那一千年之后,然后其余的死人复活,撒但与暂时被释放。世上被撒但迷惑的人,围困圣徒的营与蒙爱的城,被天上降下的火所灭。那迷惑他们的魔鬼被扔在硫磺的火湖里,就是兽和假先知所在的地方。【启20:1-3】 我又看见一位天使从天降下,手里拿着无底坑的钥匙,和一条大链子。他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把它捆绑一千年,扔在无底坑里,将无底坑关闭,用印封上,使它不得再迷惑列国,等到那一千年完了。以后必须暂时释放它。【启20:4】 我又看见几个宝座,也有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。我又看见那些因为给耶稣作见证,并为神之道被斩者的灵魂,和那没有拜过兽与兽像,也没有在额上和手上受过它印记之人的灵魂,他们都复活了,与基督一同作王一千年。【启20:5】 这是头一次的复活。其余的死人还没有复活,直等那一千年完了。【启20:6】 在头一次复活有分的,有福了,圣洁了。第二次的死在他们身上没有权柄。他们必作神和基督的祭司,并要与基督一同作王一千年。【启20:7】 那一千年完了,撒但必从监牢里被释放,【启20:8】 出来要迷惑地上四方的列国,(方原文作角)就是歌革和玛各,叫他们聚集争战。他们的人数多如海沙。【启20:9】 他们上来遍满了全地,围住圣徒的营,与蒙爱的城。就有火从天降下,烧灭了他们。【启20:10】 那迷惑他们的魔鬼,被扔在硫磺的火湖里,就是兽和假先知所在的地方。他们必昼夜受痛苦,直到永永远远。【启20:11-15】 我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。案卷展开了。并且另有一卷展开,就是生命册。死了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。于是海交出其中的死人。死亡和阴间也交出其中的死人。他们都照各人所行的受审判。死亡和阴间也被扔在火湖里。这火湖就是第二次的死。若有人名字没记在生命册上,他就被扔在火湖里。另见约翰福音:主耶稣的话:【约5:24】 我实实在在地告诉你们,那听我话,又信差我来者的,就有永生,不至于定罪,是已经出死入生了。【约5:29】 行善的复活得生,作恶的复活定罪。还有诗篇 【诗34:21】 恶必害死恶人。恨恶义人的,必被定罪。【诗34:22】 耶和华救赎他仆人的灵魂。凡投靠他的,必不至定罪。综合起来看,因主耶稣的救赎,信从主,听主的话,就有免于定罪,出死入生以至永生了。而先前的,在阴间安息等候,直到最后,按各人所行的在白色大宝座前面对公义的审判。*展开全部与其这样问,2113不如问摩西他们呢?我们看看原文5261怎么说:约翰福4102音: 3:19 光来到世间,世人因自己1653的行为是恶的,不爱光倒爱黑暗,定他们的罪就是在此。 摩西、孔子、苏格拉底、释迦,他们不爱光倒爱黑暗?恰恰相反,那正是他们毕生所追求的。 也就是说,他们不具备定罪入地狱的条件,说句穿越的话,他们早在耶稣未降生以前就"信耶稣"了。但是对于耶稣来到之后,不信他反而把他钉在十字架上的人,耶稣来了又有何益?这正应验了一句话:《路加福音》 13:30 只是有在后的,将要在前;有在前的,将要在后。这话放在这里没想到还有这个意思。神真是超越时空掌控一切。*展开全部《彼得2113前书》 3:19 他藉这灵曾5261去传道给那些在监狱里的灵听, 《彼4102得前书》1653 3:20 就是那从前在挪亚预备方舟、 神容忍等待的时候,不信从的人。当时进入方舟,藉着水得救的不多,只有八个人。 《彼得前书》 4:6 为此,就是死人也曾有福音传给他们,要叫他们的肉体按着人受审判,他们的灵性却靠 神活着。 主耶稣藉这灵曾去传道,藉这灵指他在灵里(参18节) ,此事发生在他被钉死以后,但肉身尚未复活以前;传道重在指宣告他已完成了救赎大工,亦即宣告得胜。注意,此处不是指传福音给不信而死的人听,让他们有第二次的机会悔改蒙恩。给那些在监狱里的灵听,监狱指拘禁人死后灵魂的地方,就是阴间(参路十六23;弗四9),信徒是在乐园的部分,罪人是在受痛苦的部分(参路十六25~26;廿三43);那些…的灵 指那些不信从之人(参20节)的死后灵魂,有些解经家认为这些灵是指被监禁在黑暗坑中的堕落天使之灵(参彼后二4;犹6)。综上不是指人死了还可以向他传福音,完全不是这个意思。死人也曾有福音传给他们,是指有一些人死过的人,让他们知道基督耶稣从死里复活,宣布他的得胜。路德宗的教义里面,他们认为耶稣基督死了以后到阴间里面,得救的那一部份旧约的人的身上,对他们宣布福音,这叫作死人有福音传给他们。这不是指现在我们还可以向死了的人传福音给他还可以悔改,还可以得永生,不是这个意思。 彼得前书三19指基督向阴间监狱里的灵传道,这话何解?是否指基督向阴间已死者传福音?读者详究此段经文,当知道其含意并非如上文所述,否则这节经文便与希伯来书九27有抵触,而后者说:「按着定命,人人都有一死,死后且有审判。」 彼前三18-20这样说:「因基督也曾一次为罪受苦,就是义的代替不义的,为要引我们到神面前。按着肉体说他确被治死,按着灵性说他复活了。他藉这灵,曾去传道给那些在监狱里的灵听,就是那从前在挪亚预备方舟,神容忍等待的时候,不信从的人,当时进入方舟,借着水得救的不多,只有八个人」。上文翻译为「传道」一词的,其希腊原文并非evangelizomai,却是ekeryxen。evangel-izomai意即「传好信息、福音」,若上文用evangelizomai,其含意便是基督钉十字架死后,他果真往阴间向失丧的灵魂传扬救赎之道。然而,上文使用ekeryxen,此字源于kerysso,意即「君王所宣布的信息」。因此,彼得前书三19乃指基督向阴间监狱里的灵魂一个信息。 至于该信息内容如何,经文并未清楚指明,但只有两个可能:(1)钉十字架后的基督下到阴间告诉已死者,他已经付了罪的代价,生前信靠神的灵魂都得准备离开阴间上天堂——复活节清晨,他们可离阴间了。(2)基督也可能引述挪亚当日向人类发出的警告;挪亚的警告既严厉又紧急,要他那世代的人悔改,在灭世洪水来临前进入方舟。上述两种可能,前者无疑是基督当时所说的(参弗四8);基督向阴间所有灵魂(或者特别告诉那班得救赎的灵魂)宣布这项消息。然而,后一个可能性似乎是彼得前书所指的,因为文中提及听众只是挪亚那世代的人;基督下到阴间时,他们仍在那里,等候最后审判。彼得前书三19、20的含意是,基督曾透过圣灵,借着挪亚严重警告他那世代的人(可见于彼后二5,挪亚被称为「传义道的」,此处原文亦是(keryka,与彼前三19ekerynen的字根相同)。 这样看来,彼得前书三18-20已清楚地告诉我们,远在基督以道成肉身到这世界前,他已经非常关心罪人得赎。因此,挪亚全家藉方舟避过灭世洪水乃是一个预表,直指向十字架的代赎事件——神本着自己的恩慈,以他的儿子身死十字架代赎人类罪孽——除却十字架,并无其他救赎方法。无论上古的挪亚,或者现今世代,唯独凭信心接纳神救赎的,才能避过毁灭性的审判。 上述预表与实体的关系,彼得前书三21已陈明:「这水所表明(antitypon)的洗礼,现今借着耶稣基督复活,也拯救你们。这洗礼并不在乎除掉肉体的污秽,只求在神面前(eperotema)有无亏的良心。」人类为己罪悔改,接受耶稣作救赎主,相信他在十字架上代赎人类的罪孽,后又复活。罪人若持如此信心,深信基督所流的血已代他付了罪的工价,就可以「在神面前有无亏的良心」。 鉴于彼得前书将挪亚世代与彼得那时候(并以后世代)的人相比,我们就只能归纳。彼前三19提及宣布信息,不只在基督钉十字架后一下到阴间之时,却在远古时候,挪亚做方舟之际,圣灵已藉挪亚传讲上述信息(20节)。罪人生前拒绝基督,他们没有第二次机会,彼得前书三19拒绝了他们的盼望。── 艾基斯《新约圣经难题汇编》“他藉这灵,曾去传道给那些在监狱里的灵听”一语,是否指主耶稣曾到过阴间去传道?使徒信经中有一句指基督曾“下阴间”,是否根据此处经文?(三章18-20节)】 任何解经人士都承认这是新约圣经中最难解释的一处经文。当我准备为这条难题下笔时,也曾头痛,因为没有一个解释能使我自己满意,我相信彼得是得圣灵启示而写下这些话,但他自己可能也未必完全了解其中奥秘,正如旧约先知们代神说预言,但他们自己也寻求了解预言的奥秘一般。 在此,我将细心地将不同解释列出,而以最后的解释为作者本人认为最适宜的、作本难题的结束。 一、使徒信经之说。使徒信经是使徒们所制定为初期基督徒所熟悉,该信经是帮助当时的信徒明白基督福音的大纲而设。该信经有两种,一种是有“下阴间”一语,表示主耶稣死后曾到阴间去。另一种是没有“下阴间”一语的。那种有“下阴间”一语的使徒信经,据说是东方教会(指希拉教又称东正教而言)所加,原来使徒信经并无该语。 那些东正教教徒,认为彼得在这里所说的,“基督曾去传道给那些在监狱里的灵听”,很清楚地足以表示基督曾“到阴间去”向那些在阴间(即彼得所说的监狱)的灵魂传福音。 在说英语的教会中,对“阴间”一语也有争辩,因为有些英文的使徒信经,把“阴间”(HADES)改为“地狱”(HELL)。但“阴间”与“地狱”的意义应有显著的分别。“地狱”在犹太人传统的意念中,是人死后灵魂受痛苦与刑罚之处。但“阴间”意即“肉眼所看不见的世界”,一切死去的人,不论善人恶人,都是要到那肉眼所看不见的世界去。因此“阴间”应包括“善人的阴间”与“恶人的阴间”。主耶稣在路加福音十六章所说那财主与拉撒路的故事中清楚告诉我们,那财主与拉撒路之间有“深渊”限定(26节)。“深渊”使两者不能来往,是“深渊”把阴间分成平面的两部分,不是财主在“下面”,拉撒路在“上面”。 多数英语教会有识之士,均认为把“阴间”译为“地狱”,乃是十分错误的。他们认为,如果主耶稣真的曾到阴间去,也不会到地狱去的。我们可以说,恶人受苦的阴间,才能称为“地狱”,善人休息之处的阴间,应与“乐园”相同(路廿三43,参阅圣经难题第一集路加廿三章的研究)。 这些东正教信徒相信,主耶稣死后,他的灵曾到善人的阴间里去对他们“传道”,告诉他们,在耶稣以前的信徒,也因他在十字架上所完成的救恩而得救。 二、恶人有机会悔改说。第二派解经人士认为东正教徒所解释的与彼得的原意并不符合。因为彼得说那些在监狱里的灵,乃是在挪亚时代的“不信从的人”。称那些人为“不信从的人”,已经是相当客气了。在创世纪六章告诉我们,挪亚时代的人乃是“罪恶很大,终日所思想的尽都是恶”(5节)。他们应被称为“恶人”。这些恶人虽然曾听挪亚劝导,彼得后书二章5节说挪亚是“传义道”的人,但他们并不悔改。因此主耶稣死后曾下阴间,在阴间对那些因不听挪亚劝勉的恶人传讲他自己所完成的救恩。这样,那些在地狱里的恶人仍有一次悔改的机会。至于他们是否悔改,则不得而知云。 三、对天使传道说。第三个说法是主耶稣死后曾在肉眼看不见的世界里向“那些被神监禁的犯罪天使”传道,宣告神的救恩,信者得救,不信者灭亡,天使亦不例外。假如这些曾犯罪的天使肯相信耶稣而悔改,亦可得释放。 这一说是以几处经文为根据的,即: ①不守本位的天使,被锁在黑暗里(犹6节)。 ②天使犯了罪,被丢在地狱里(彼后二4)。 这些天使,与集体跟从魔鬼背叛神的那许多天使是不同的,许多解经家认为这些天使并不在起初跟从魔鬼背叛神的天使群中,乃是后来因犯罪(犯何罪,则不得而知,因为是属?天上的秘密)而受处罚的,这些天使可能因听主耶稣在阴间宣传救恩而得释放云。 可是,作者认为这一说法与希伯来书二章16节的经文有冲突,因为“神并不救拔天使(指犯罪的天使),乃是要救亚伯拉罕后裔”。 四、以诺传道说。这是“莫辉德博士”(DR.JAMES MOR-FATT)的英文新约圣经译本所译的,是根据圣经外传“以诺书”所记载来推想的一种经文译法; 莫辉德博士的译本如此说: “借着这灵,以诺也曾去传道给那些在监狱里的灵听,就是从前在挪亚预备方舟……”。 “以诺”一名会无中生有,是有他的理由的。他认为早年抄经者,曾因视觉错误而抄错(或说抄漏)以诺的名字。根据希拉文圣经经文的次序如下: 按着灵性说复活(原文为他却在灵里复活了)。 他藉这里(原文只有ENHOKAI),意即“在此,也”但这个ENHOKAI“可能是ENOCH的抄经错误”ENOCH即“以诺”。 因此,莫辉德博士说原文不是“在此,也”(或中文的他藉这灵),乃是“以诺,也”,于是变成: “以诺也曾去传道给那些在监狱里的灵听” 根据犹太人传说,以诺乃是一位非常特殊的人物,他是神的代表,他每日与神同行。等到他被神取到天上去之后,又差遣他从天上下到阴间对那些犯罪的天使宣布他们犯罪的刑罚,永远不得赦免,也永远没有平安: 莫辉德博士因此以为彼得前书三章19节的话乃是指以诺,而非指耶稣而言。 不过,这个使人甚觉有趣的说法,并不能被正统解经家及译经人士所接受,而莫博士的圣经译本还有其它不少的特殊译法。 (五)根据原文字义的说法。根据圣经原文,19节“曾去传道”的“去”字,与22节“耶稣已经进入天堂”的“进入”同字,原文为POREU OMAI(3)。这字的原意为“由一处到别处的进行”,并非“降下”,因此使徒信经如果是根据19节而加上一句“下阴间”,便是错误,因为这个字不是“下去”乃是“走路”的进行。中文译为“去”,是很合原文的。 同时,“耶稣已经进入天堂”的“进入”也是这个字,一般人的印象认为耶稣升天是“上升”到天堂会的,那就更不能作“下”字解了。 这一派人士认为19节与22节乃是耶稣复活后所做的同一事件的两阶段。 第一,他复活后升天,升天后,地上的人已不能再看见他升天后作什么。其实他在升天之时,一边上升一边向“灵界”宣传他的胜利,其中包括犯罪被囚的灵在内,这些被囚的灵,包括天使与人们。 第二,他宣传胜利之后,便进入天堂胜利地坐在神的右边,天上的灵界便都服从了他(参阅以弗以书四章8节“他升上高天的时候,掳掠了仇敌”的难题研究)。 六、从前传道说。这说为较多人所愿意接纳者。此说认为“曾去”二字并非主耶稣死后或复活的“曾去”,乃是挪亚时代的“曾去”,意即主耶稣是因圣灵而复活,这位圣灵,“从前”,在挪亚时代曾对那些不信的人传道,或说清楚一点,圣灵借着挪亚去传道,但他们不信。那些人‘现在”已成为被囚禁的灵,因为他们老早已经死了,不再是“人”、乃是“灵”,而且被囚在阴间了。彼得再说下去就说:当时只有八个人借着方舟得救。 因此第18-20节照原意应该这样安排: 在肉体里,他是被治死了,但在灵里,他是复活了。 借着他(指圣灵),他在挪亚预备方舟时曾去传道给那些现在已经在监狱里的灵界听。 至于以上各种说法,均有人采用,不过以之为参考则无不可,但如果盲目坚持某一种说法为绝对的,则未免有划地自限之讥了。── 苏佐扬《圣经难题》】「他藉这灵曾去传道给那些在监狱里的灵听,」 “他藉这灵”,上文己经讲过原文在此没有“灵”字,仅是“在这里面”,英文圣经译作in which,就是在上节那使他从死里复活的灵里的意思。 “曾去传道”,就是借着那使他从死里复活的灵,曾去传道给那些在监狱中的灵听。换言之,此句主要意思在于说明,他曾藉以去传道给那些在监狱中之灵听的“灵”,和那使他从死里复活的“灵”是同一个灵。 亦有解经者认为上节的“按着灵性说”,应译为“在灵性里”,这就是说,上节的“灵性”是指一种灵性的状态,而不是指圣灵,这对于我们以上的解释并无妨碍。因为本节中的“这”既是in which的意思,指上节的“灵性”,则基督在灵性的状态中“曾去传道……”和藉这灵“曾去传道……”并无冲突之处。 “监狱”是甚么地方?按原文phulake(i)是一种拘禁的地方,绝非如天主教所讲的炼狱。该字亦与太四1;二十五36;徒五19,22;八3;十二5等处经文所提及的“监”同字,所以在此译作监狱不能说不合。不过这里完全未提这监狱的情形如何,它是否像阴间或黑暗哀哭之所,我们无从知道。但按下节说这些在监狱的诸灵乃是“不信从的人”,这些人在未正式进入“火湖”之前(启二十14),是在有火烧的阴间中的(路十六19-31)。有解经者推想这里可能是一个临时拘禁灭亡之灵的所在(参彼后二4;犹6;启二十7)。――陈终道《新约书信读经讲义》【彼前三19】「传道,」原是『传报』,没有道字,大致主是在阴间夸胜。―─ 牛述光【430 他藉这灵,会去传道给监狱里的灵听何意?(彼前三19)】答:关于这一节的话语,解经家曾作颇多的辩论,各有不同的说法,但迄无绝对性的答案,因为隐秘的事是属于耶和华(参申廿九29),我们在此不必赘言哓舌,只有根据上下经文(彼前三18-20),加以研究,来对本题作重要的解释:他藉这灵——在原文上没有这个「灵」字,乃是「在这里面」,但即引指上一节末句他复活的灵说的,意即「在灵里」(参提前三16),「曾去传道给那些在监狱里的灵听」——这样本节的意思,就是说,基督肉体被治死,灵性复活后,他在灵性的状态中,向那些从前在挪亚时代不信从者的灵传道;但有些人却以为是基督的灵,在他未道成肉身之前,曾在挪亚里面,借着挪亚的口,向那些洪水以前时代的人传道(参彼后二5;彼前一11)。在「监狱里的灵」——灵与监狱,乃指那些在无形世界中,脱离躯壳的灵魂受审判的情况而言(参彼后二4-9),但这监狱究竟是什么地方,是一个牢狱(太十四10,廿五36;徒五19;林后十一23prison),在罗马天主教有译作「炼狱」者,实无语言学的根据,他们幻想在天堂和地狱之间,有个居间的所在,名叫炼狱,为人们最初的去处,只是无稽之谈,完全没有圣经的根据(参路十22,廿三43;徒七59)。至于监狱的情形如何,彼得在此没有提说,它可能是指像阴间hades或是地狱hell的所在景况一样(路十六23;太五29;参九五及十八两题)。——李道生《新约问题总解》www.shufadashi.com*�ɼ*�

evangelical

答:对祭台的建造《天主教法典》和《罗马弥撒经书总论》是有规范和要求的。 《天主教法典》有关于祭台的条文 1235 1项-祭台是在其上举行感恩祭的桌面,其建造连结

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelical

evangelicaln.

答:exclusive distributor 独家经销商 网络释义专业释义 独家经销商 eful sole agent(独家代理商), general agent(总代理 独家代理商) 独家代理商 ( 商

evangelical

信福音主义者adj.

答:歌曲:祖国啊 歌手:赵丽宏 • 搜索 "祖国啊"mp3 打印预览 我是一只小鸟 飞翔在你浩茫的天廓 你时而阴时而雨 阳光,却从没有消失 我是一尾小鱼

evangelical福音(书), 新教会的

答:比安卡是肖恩和珍妮特瑞安五个孩子中的第二个孩子。 的滚石乐队的粉丝,她的父亲给她取名后, 米克·贾格尔的前妻。 格尔与Evangelinga。 比安卡来自一个多元化的

英英解释:形容词evangelical:

答:序是将TV版剧情加入现代化技术加以重现,剧情并无过多改动,而破则是在原有的TV版基础上加以突破,添加了许多新的元素进去,结尾也与之前的TV版有改动

1. relating to or being a Christian church believing in personal conversion and the inerrancy of the Bible especially the 4 Gospels

2. of or pertaining to or in keeping with the Christian gospel especially as in the first 4 books of the New Testament

3. marked by ardent or zealous enthusiasm for a cause

同义词:evangelistic

展开全部*展开全部有气质的可以叫Jessica,很甜美的可以叫Amanda, 美丽聪慧的可以叫Rachel, 如果想你老婆永远不离开你可以取名叫Rebecca, 因为她是忠贞不二的意思。*展开全部*展开全部Abby: 娇小可爱的女人,文静2113,令人喜5261爱,个性甜美。 Aimee: 意为可爱的4102人。 Alisa: 快乐的姑娘的意思。 Angelia: 天使,传送讯息者1653。Angelia被描绘为美丽,娇小的女子若不是有著甜美温柔的个性,即是活泼莽撞的女孩。 Amanda: 其词根表示爱的意思。表示可爱的人。人们认为她保守美丽又纤细,甜美富有 Anne: 善良、优雅、喜欢帮助人的女孩.皇室的皇后、公主很多都是这个名字或者ANNIE,许多平民也都很喜欢这个名字。 Carrie: 给人的感觉是可爱,聪明的金发女孩, 可能有两种极端不同的个性;一个是好玩外向的女孩,另一个则是安静好独处的女子。(同Kerry) Cassie: 可爱,受欢迎的大学女生,快乐而甜美。 Daisy: 雏菊。森林来的"金发女孩",甜美可爱。 Fern 寓意勤勉好学又文静 Alice 寓意高贵 Bunny 代表多姿多彩 友善可亲 Belle 寓意优雅漂亮 开朗热情 Estelle 独立 友好 温馨 Jasmine 具有花朵和芬芳的意向 Iris 高挑 苗条 细致 理想主义者 Emily 娇小 可爱 文静 Ailsa艾丽莎 Aimee艾米 Alice爱丽丝 Alina艾琳娜 Allison艾莉森 Amanda阿曼达 Amy艾美 Amber安伯 Anastasia阿纳斯塔西娅 (昵称Stacey) Andrea安德莉亚 Angela安吉拉 Angelia安吉莉亚 Angelina安吉莉娜 Ann安 (Hannah的英文形式) Anne安妮 (同Ann) Annie安妮 (Ann的昵称) Anita安尼塔 (Ann的西班牙写法) Ariel艾莉尔 April阿普里尔 Ashley艾许莉 Aviva阿维娃 (同Avivahc和Avivi) Barbara笆笆拉 Beata贝亚特 Beatrice比阿特丽斯 (同Beatrix) Becky贝基 (Rebecca的昵称) Betty贝蒂 (Elizabeth的昵称) Blanche布兰奇 Bonnie邦妮 Brenda布伦达 (Brandon及Brendan的女性形式) Camille卡米尔 Candice莰蒂丝 Carina卡瑞娜 Carmen卡门 Carol凯罗尔 Caroline卡罗琳 Carry凯丽 Carrie凯莉 (Carol及Caroline的昵称,同Kerry) Cassandra卡桑德拉 Charlene沙琳 (同Caroline,Charlotte) Charlotte夏洛特 Cherry切莉 Cheryl雪莉尔 (Charlotte的另一形式,亦同Sheryl) Chris克莉丝 (Christine,Kristine的简写,同Kris) Christina克里斯蒂娜 (同Christine) Christine克里斯汀 Christy克里斯蒂 (Christine的简写) Cindy辛迪 (Cinderella,Cynthia,Lucinda的昵称) Claudia克劳迪娅 Clement克莱门特 Cloris克劳瑞丝 Connie康妮 (Constance的昵称) Constance康斯坦斯 Cora科拉 Corrine科瑞恩 Crystal科瑞斯特尔 (同Krystal) Daisy戴茜 Daphne达芙妮 Darcy达茜 Debbie黛比 (Deborah,Debra的昵称) Deborah黛博拉 Debra黛布拉 Demi黛米 Diana黛安娜 Dolores德洛丽丝 Donna堂娜 Doris桃瑞丝 Edith伊迪丝 Editha伊迪萨 Elaine伊莱恩 Eleanor埃莉诺 Elizabeth伊丽莎白 Ella埃拉 Ellen爱伦 Ellie艾莉 (Eleanor, Ellen的昵称) Estelle爱斯特尔 Esther爱丝特 Eudora尤杜拉 Eva伊娃 Eve伊芙 Fannie芬妮 (同Frances,Fanny) Fiona菲奥纳 Frances弗郎西丝 (Francis的女性形式) Frederica弗雷德里卡 Frieda弗里达 Gina吉娜 (Angelina,Regina的昵称) Gillian吉莉安 (Juliana的异体) Gladys格拉蒂丝 (Claudia的威尔斯形式) Gloria格罗瑞娅 Grace格瑞丝 Greta格瑞塔 (Margaret的昵称) Gwendolyn格温多琳 Hannah汉娜 Helena海伦娜 Hellen海伦 (亦作:Helen) Hebe赫柏 Heidi海蒂 (Adalheid, Adelaide的昵称) Ingrid英格丽德 Ishara爱沙拉 Irene艾琳 Iris艾丽丝 Ivy艾维 Jacqueline杰奎琳 Jamie詹米 (James的女性形式) Jane简 (John的女性名词) Janet珍妮特 (同Jane) Jean姬恩 (Jane的苏格兰形式) Jessica杰西卡 (Jessee的女子形式) Jessie杰西 (Jasmine, Jessica的昵称; Janet的苏格兰形式) Jennifer詹妮弗 Jenny詹妮 (同Jennie;Jane,Jennifer的昵称) Jill姬尔 (Gillian的昵称) Joan琼 (同Jane;John的女性形式) Joanna乔安娜 Jocelyn乔斯林 Josephine约瑟芬 Josie乔茜(同Josephine) Joy乔伊 Joyce乔伊斯 (Josephine的昵称) Judith朱迪丝 Judy朱蒂 (Judith的昵称) Julia朱莉娅 Juliana朱莉安娜 Julie朱莉 June朱恩 Kitty基蒂 (Catherine的昵称) Lareina莱瑞拉 Laura劳拉 (Lawrence的女性形式) Lena莉娜 (Helena的昵称) Lydia莉迪娅 Lillian莉莲 (亦作lilian) Linda琳达 Lisa丽莎 (Elizabeth的别名) Liz莉兹 (Elizabeth的昵称) Vanessa温妮莎 Vicky维姬 (Victoria的昵称) Victoria维多利亚 Vivian薇薇安 Wanda旺达 Wendy温蒂 (Gwendolyn,Wanda的昵称) Winnie温妮 Yolanda尤兰达 Yvette伊薇特 (同Yvonne) Yvonne伊温妮 Zoey佐伊 (同Zoe)本回答被提问者采纳*展开全部*www.shufadashi.com*ɼ*�

声明:本网内容旨在传播知识仅供参考,不代表本网赞同其观点,文字及图片版权归原网站所有。

version福音主义enthusiasm
你可能还关注
热门推荐
今日推荐 更多