首页 > 知识库 > 正文

窃尝介绍 了解窃尝的详细内容

展开全部杜诗,字君公,河内汲2113人也。少有才能,仕5261郡功曹,有公平称。更始时,4102辟大司马府。杜诗,字君公,1653河内汲县人。年轻时有才能,在郡里任功曹,胃公正平和的美称。政权更迭时,被征召做了大司马府的官员。 建武元年,岁中三迁为侍御史,安集洛阳。时将军萧广放纵兵士,暴横民间,百姓惶扰,诗敕晓不改,遂格杀广,还以状闻。世祖召见,赐以棨戟,复使之河东,诛降逆贼杨异等。诗到大阳,闻贼规欲北度,乃与长史急焚其船,部勒郡兵,将突骑趁击,斩异等,贼遂翦灭。拜成皋令,视事三岁,举政尤异。再迁为沛郡都尉,转汝 南都尉,所在称治。建武元年,在一年中迁升三次至侍御史,负责安定洛阳。当时将军萧广放纵士兵不法,在百性中横行霸道,百姓惶恐惊慌。杜诗告诫晓谕萧广,可他仍不改悔,于是将萧广去杀,回京后把这一情况向光武帝奏报。光武帝召见他,赐给他棨戟,又派他巡视河东,去讨伐降服反叛的贼人杨异等。杜诗抵达大阳,听说贼人谋划北渡,于是与长史迅速焚毁他们的船只,部署郡中士兵,率领骑兵追逐袭击贼后,杀死杨异等人,贼兵终于被消灭,拜授为成皋县令,到任三年,建树的政绩尤其显扬。 七年,迁南阳太守。性节俭而政治清平,以诛暴立威,善于计略,省爱民役。造作水排,铸为农器,用力少,见功多,百姓便之。又修治陂池,广拓土田,郡内比室殷足。时人方于召信臣,故南阳为之语曰:“前有召父,后有杜母。”建武七年,升任南阳太守。他生活节俭,施政清廉公平,以惩罚强暴树立威信,他还擅长计划谋略,顾恤和爱惜服劳役的百性。又设计制作水排,铸造农具,使(百姓)用力少,收效多,百姓感到很便利。此外,还修建池塘,广泛开垦土地,郡中家家户户都丰足富实。当时人们把他比作召信臣,所以南阳人为这些事迹赞颂他道:“先前有召父,后来有杜母。”诗自以无劳,不安久居大郡,求欲降避功臣,乃上疏。帝惜其能,遂不许之。杜诗自认为没有功劳,为长期任大郡长官而感到不安,请求降职,来让出职位给功臣,于是上疏,光武帝爱惜他的才能,最终没有同意这个请求。 诗雅好推贤,数进知名士清河刘统及鲁阳长董崇等。初,禁网尚简,但以玺书发兵,未有虎符之信,诗上书曰:“臣闻兵者国之凶器,圣人所慎。旧制发兵,皆以虎符,其余征调,竹使而己。符第合会,取为大信,所以明著国令,敛持威重也。间者发兵,但用玺书,或以诏令;如 有*人诈伪,无由知觉。愚以为军旅尚兴,贼虏未殄,征兵郡国,宜有重慎,可立虎符,以绝奸端。昔魏公子,威倾邻国,犹假兵符以解赵围,若无如姬之仇,则其功不显。事有烦而不可省,费而不得已;盖谓此也。”书奏,从之。 杜诗向来喜好推荐贤明的人,多次举荐知名之士,有清河的刘统和鲁阳长董崇等。先前,兵禁制度崇尚简约,只是用带有皇帝之印的书信发兵,没有虎符这样的信物,杜诗上疏说:“臣听说军队是国家的凶器,圣人也很谨慎小心的。原来的制度派遣军队,都用虎符。其它征调的事,只用拿着信件的使者罢了。兵符假如能够合在一起,就采取作为最重要的信物,以此来表明彰显国家的命令,保持国家的威严与重要地位。近来派遣军队,只用带有皇上之印的书信,有时还用皇上的诏命,如查有奸邪的人欺诈作伪,就无法发觉。我认为,军事正在兴起,叛乱的人没有消灭。从下面的郡国中征兵,应该慎重,可以确立虎符制度,来根绝*诈产生的缘由。昔日魏国的公子无 忌,威风令邻国倾倒,尚且借助兵符以此解了赵国之围,如果没有如姬的仇事,那末他的功绩也就不会显露。事情中有些虽然繁琐但不能省却,虽然浪费但不能停止,大概说的就是这个罢。”谏书递给皇上,听从了他的意见。 诗身虽在外,尽心朝廷,谠言善策,随事献纳。视事七年,政化大行。十四年,坐遣客为弟报仇被征,会病卒。司隶校尉鲍永上书言诗贫困无田宅,丧无所归。诏使治丧郡邸,赙绢千匹。杜诗虽然在外做官,但是对朝廷竭尽衷心,直方敢谏,擅长出谋划策,随不同的事献给皇上。在任七年,政绩教化十分显著。十四年,因派门客为弟弟报仇犯罪,被朝廷征召,正赶上因病去世。司隶校尉鲍永上书说,杜诗贫困没有土地住宅等产业,死了以后没有办丧事和埋葬的地方。皇上下令在郡邸办丧事,并赏赐一千匹绢。参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/474665758.htmlwww.shufadashi.com*�ɼ*�

解释:

1.犹浅尝。窃通"浅"。

基本解释

答:(15分)(1)“欧洲富强之本”:人能尽其才,地能尽其利,物能尽其用,货能畅其流。(2分)(2)领导辛亥革命;建立中华民国(共和政体);颁布《临时约法》。(6分

犹浅尝。窃,通“ 浅 ”。《蕙风词话》卷三引《织馀琐述》:“乐器竹製者唯笙,用吸气吸之,恒轻,故以喻‘窃尝’。”

答:是“窃”字,窃尝:窃私下里,私自。表示个人意见或行为的谦词,尝曾;曾经。私自曾经的意思。 ps:以为是把····当作的意思。

展开全部窃尝怪颜子以箪2113食瓢饮居于陋巷5261翻译:(我)私下里曾经认为颜子4102吃粗茶淡饭、住偏僻简陋小巷的1653生活很奇怪。字词解释:窃:暗自,心里想。尝:曾经。怪:意动用法,认为奇怪。箪食瓢饮:一盒饭、一瓢水,形容饮食简单清淡。*展开全部1、“窃尝怪颜2113子以箪食瓢饮居于5261陋巷”的意思是:(我)4102私下曾经奇怪颜回用竹器盛饭,用瓢饮水,1653在简陋的街巷居住,别人不能忍受那种苦难,颜回为什么却能不改变自己的乐趣。2、这句话摘自宋代诗人苏辙的《东轩记》,3、《东轩记》的全文及翻译参见链接:http://baike.baidu.com/link?url=jBlFrDM47SzQePBKOhxSR9EVzsVCqdAIQTQzj_ml_VPDEm9AFmE75NA8BdEvkDOgLmUmwUV2qRTtOHS2QPc6NNe_xDLEhR3QEH9DYZwi_q0TiIvKCNvd79QpSoD3bD6f*展开全部1、“窃尝怪颜子以箪食瓢饮居于陋巷”的意思是:(我)私下曾经奇怪颜回用竹器盛饭,用瓢饮水,在简陋的街巷居住,别人不能忍受那种苦难,颜回为什么却能不改变自己的乐趣。*www.shufadashi.com*ɼ*�

声明:本网内容旨在传播知识仅供参考,不代表本网赞同其观点,文字及图片版权归原网站所有。

浅尝蕙风词话
你可能还关注
热门推荐
今日推荐 更多