首页 > 知识库 > 正文

阿拉街介绍 了解阿拉街的详细内容

展开全部阿拉在上海2113话里的意思是:我们5261和我的。示例:阿4102拉一道去白相,意思1653是我们一起去玩回;阿拉姆妈答,意思是我的妈妈。除了阿拉,上海吴语常见的自称方式还有我,音“ngu”。在民国时期上海有很多江北移民,由于受到自身母语江北话的影响,他们的上海话将“ngu”发成“wuu”。扩展资料:阿拉来源于吴语宁波方言。以宁波方言为例,宁波方言在表示多个人时常用“拉”作为结尾。清末及民国时期,大批宁波人进入上海,对上海方言造成了较大的影响。明清之际,上海只是东南沿海一处中等规模的县城,那时的上海话与苏州话非常相近。1842年上海开埠,随着大量外来人口的涌入,上海渐渐地成了华洋共居、五方杂处的移民城市。“无宁不成市”,在上海的移民群体中尤以宁波人为最多,至清朝末年,旅居上海的宁波人已达40万,约占当时上海居民总数的三分之一。*展开全部1、意思:bai“我们”、“我的”du。上海话的我zhi是个单音节dao词,就是ewo。2、相关例句:内(1)阿拉容一道去白相,普通话我们一起去玩。此处的阿拉解释为“我们”(2)阿拉姆妈,普通话我的母亲,此处的阿拉解释为“我的”。扩展资料:阿拉的来源:“阿拉”来源于吴语宁波方言。以宁波方言为例,宁波方言在表示多个人时常用“拉”作为结尾。例如,“渠拉”表示他们。清末及民国时期,大批宁波人进入上海,对上海方言造成了较大的影响。上海本土表示“我们”的说法是“我伲”,但在宁波人大量移民上海之后,“阿拉”从中下层市民中兴起继而却成了上海话的代表,以至于许多非上海人唯一知道的上海话便是“阿拉”。另外浙江义乌市和浙江舟山市也用阿拉做第一人称。相关资料:语言文字学家倪海曙曾用上海方言写过一篇小说《三轮车》,勤劳本分的三轮车夫为了能让乘客赶上看电影,卖命地踏着车子,他说:“踏慢仔影戏要开格呀,此地踏到戈登路起码二十五分钟,慢弗得,阿拉呒啥关系格,踏惯哉,快点弗在乎。”显然,这一时期“阿拉”已经成为上海方言的第一人称代词了。参考资料来源:百度百科--阿拉本回答被网友采纳*展开全部“阿拉32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333366303766”在上海话里既有“我”的意思,也有“我们”的意思,要根据具体语境进行区分。如“阿拉喜欢侬”这里“阿拉”的一是就是“我”。“阿拉上海发展很快”这里“阿拉”的意思就是“我们”了。所以要看什么样的语境,理解也就不一样。“阿拉”是吴语上海话、宁波话、义乌话、舟山话、台州部分地区中第一人称代词“我们”和“我的”的发音。用法与其他吴语,如杭州话、湖州话、绍兴话中的“伢(nga)”相同。扩展资料上海话“阿拉”的来源:清末及民国时期,大批宁波人进入上海,对上海方言造成了较大的影响。上海本土表示“我们”的说法是“我伲”,但在宁波人大量移民上海之后,“阿拉”从中下层市民中兴起继而却成了上海话的代表,以至于许多非上海人唯一知道的上海话便是“阿拉”。可见,“阿拉”原为宁波方言的第一人称代词。直至20世纪30年代,上海的第一人称还不是“阿拉”,在上海街头说“阿拉”者还是地道的宁波移民。1931年9月,瞿秋白分别用普通话和上海吴语仿照民间小调写下“乱来腔”《东洋人出兵》,其中上海话版就有这么两句:“不过难为仔我伲小百姓,真叫做,拿伲四万万人做人情。”解放之后,随着移民浪潮的结束,近代意义上的上海话渐渐定型。“阿拉是上海人!”这时“阿拉”已完全取代了“我伲”成为上海人的象征。当然,“我伲”也没有完全退出历史舞台,在上海郊县“我伲”仍然是本地人的自称。上海话有着强大的生命力,它不断地吸收着各地方言甚至外来语中词汇。上海话在变化,上海居民的构成也在不断地变化,所以就有了“上海人”与“本地人”的区别。参考资料来源:百度百科-“阿拉”本回答被网友采纳*展开全部上海,东濒东海,北界长32313133353236313431303231363533e78988e69d8331333431346334江,正当中国海岸线中心点,据守着长江三角洲平原的前缘。自清末成为第一个通商关口,船只车辆南来北往,上海的生机,自此更加活跃繁荣起来。语言,始终是上海文化中,最具特色的一项。老上海本地人朴实无华,在这座有着深厚文化底蕴的城市中,他们悠然地生活着,讲着一口语调绵长、极富特色的上海话。他们要表述「我们」这个辞汇时,总说成「吾伲」或「伲」的。特别是在本地人家属、亲戚间的串门互访时,听到的全都自称是「吾伲」或「伲」。这样,「我们上海人」的老上海本地音读该是「吾伲上海人」,或更多简称之为「伲上海人」,而不是「阿拉上海人」。老一辈们在听到「阿拉」时会说:「这是来上海做生意的宁波人所说的。宁波人比上海人会做生意,来上海生意做得好后,扎根上海,成了上海新移民。然后,拍拍胸脯很自傲地称自己为「阿拉上海人」。那时的上海,是这样的:《上海滩》「八旬钮永建致力家乡扫盲」一文中,有这麽一句话:「外国人用机器种田,既省力又高产,我伲也要学过来……。」他用「我伲」来是指「我们」,而不是说「阿拉也要学过来」。「清末,《图画日报》有一篇短文,以上海小菜场为场景,描绘上海市民五方杂处、南腔北调的情形,绘其形,摹其声,状其人,极为生动:『我们大家小菜场买小菜去……。』一宁波人曰:『阿拉买咸齑(咸菜)。』一徽州人曰:『阿街买居油(猪油)。』」在上海话中,另一种不可被忽视的风情则是上海女子。她们声调软绵,姿态端庄。旗袍,乐器,脂粉香气,辅以一口酥到你骨头里的吴侬软语。慵懒与优雅,全在其中。*展开全部我或者我们都可以,看什么样的语法,有些是“阿拉老喜欢侬”这里阿拉的一是就是我;“阿拉上海哪能哪能”这里阿拉的意思就是我们了,要看什么样子的语法,理解的也就不一样本回答被网友采纳www.shufadashi.com*�ɼ*�

基本介绍

简介

上海徐家汇某商厦新近在店堂内辟出一条形如老上海“石库门”里弄风情的“上海阿拉街”,顾客在此不仅能选购到老字号商品,还可以感受到久违的老上海风情。

答:阿拉有时候是我们、有时候是我的、我们的,根据语境不同有不一样的意思。上海话的我是个单音节词,就是ewo。 比如:阿拉娘、阿拉妈妈,就是我的妈妈的意思。 又比如:阿拉班级,是我们班级的意思。 再比如:阿拉一道其,就是我们一起去的意思。

阿拉街随着“五·一”长假的临近,上海的很多商家动足脑筋,竭力在形式和内容上推出一些富有情调和特色的商业活动,以期抓住商机。

答:阿拉,吴语词汇,通用于吴语区的宁波、上海、舟山等地,表示“我们”和“我的”。宁波人即“阿拉”,“阿拉”即宁波人。这“阿拉”两个字已可代表宁波人。

展开全部“阿拉”的意思就是2113我们,是上5261海当地人的方言4102。阿拉”原为宁波方言的第一人1653称代词。直至20世纪30年代,上海的第一人称还不是“阿拉”,解放之后,随着移民浪潮的结束,近代意义上的上海话渐渐定型。“阿拉是上海人!”这时“阿拉”已完全取代了“我伲”成为上海人的象征。拓展资料:“阿拉”来源于吴语宁波方言。以宁波方言为例,宁波方言在表示多个人时常用“拉”作为结尾。例如,“渠拉”表示他们。清末及民国时期,大批宁波人进入上海,对上海方言造成了较大的影响。上海本土表示“我们”的说法是“我伲”,但在宁波人大量移民上海之后,“阿拉”从中下层市民中兴起继而却成了上海话的代表,以至于许多非上海人唯一知道的上海话便是“阿拉”。另外浙江义乌市和浙江舟山市也用阿拉做第一人称。参考资料:阿拉_百度百科*展开全部“阿拉”通常2113的意思是“我”,5261“我们”,“我的”,4102“我们的”,视具体的语境决定,“阿拉1653”是宁波方言,但被全中国其它地方认为是上海方言, 并把它作为上海人的代称了,这实在是误解。在19世纪末20世纪初及之后相当长的时间里,上海的外资银行、洋行的买办多是宁波人,加上聚集在金融业里有大量宁波人(典型的是虞洽卿),他们在与外商打交道的时候,都称“阿拉”,所以被外国人简单的联想为上海人(中国人)的代表,并以此称呼。另外,上海也有大量来自宁波的移民,他们也把此称呼带到了上海,由于相对而言他们属于“有势力”的一帮,所以他们的口语渐渐被用作上海以外地区的人对上海人的泛泛称呼。扩展资料:阿拉,吴语词汇,通用于吴语区的上海、宁波、义乌、舟山等地,表示“我们”和“我的”。宁波人即“阿拉”,“阿拉”即宁波人。这“阿拉”两个字已可代表宁波人。故宁波人叫起人来,都以“阿”字上前,如“阿哥”、“阿弟”、“阿妹”、“阿大”、“阿二”、“阿三”……都熟极而流,脱口而出。“阿拉”长、“阿拉”短、“阿拉舍希”尤为宁波人的口头禅,只消听见某人谈话中夹入“阿拉”两字,就可以知道他是的的括括、十足地道的宁波人。来源“阿拉”来源于吴语宁波方言。以宁波方言为例,宁波方言在表示多个人时常用“拉”作为结尾。例如,“渠拉”表示他们。清末及民国时期,大批宁波人进入上海,对上海方言造成了较大的影响。上海本土表示“我们”的说法是“我伲”,但在宁波人大量移民上海之后,“阿拉”从中下层市民中兴起继而却成了上海话的代表,以至于许多非上海人唯一知道的上海话便是“阿拉”。另外浙江义乌市和浙江舟山市也用阿拉做第一人称。上海话也许是近百年来发展最快、变化最大的方言。明清之际,上海只是东南沿海一处中等规模的县城,那时的上海话与苏州话非常相近。1842年上海开埠,随着大量外来人口的涌入,上海渐渐地成了华洋共居、五方杂处的移民城市。“无宁不成市”,在上海的移民群体中尤以宁波人为最多,至清朝末年,旅居上海的宁波人已达40万,约占当时上海居民总数的三分之一。据说曾有人做过统计,现在的上海人当中至少有四分之一祖籍宁波,而几乎所有的宁波人都能曲曲弯弯地攀到上海的亲眷。如此庞大的移民群体无疑会对上海城市的发展产生巨大的影响,而现代上海话中有不少词汇都来自宁波方言,其中最典型的就要算“阿拉”了。 1933年上海青浦人郁慕侠所写的《上海鳞爪》一书中有《宁波人口中之阿字》这么一篇短文:可见,“阿拉”原为宁波方言的第一人称代词。直至20世纪30年代,上海的第一人称还不是“阿拉”,在上海街头说“阿拉”者还是地道的宁波移民。上海本地居民的第一人称代词是“我”和“我”(我们,可以直接说“伲”,同苏州话)。1931年9月,瞿秋白分别用普通话和上海吴语仿照民间小调写下“乱来腔”《东洋人出兵》,其中上海话版就有这么两句:“不过难为仔我伲小百姓,真叫做,拿伲四万万人做人情。”参考资料:百度百科-阿拉本回答被网友采纳*展开全部1. “阿拉”通常的意思2113是“我”,“5261我们”,“我4102的”,“我们的”,视具体的语境决定2. “阿拉1653”是宁波方言,但被全中国其它地方认为是上海方言, 并把它作为上海人的代称了,这实在是误解3. 在19世纪末20世纪初及之后相当长的时间里,上海的外资银行、洋行的买办多是宁波人,加上聚集在金融业里有大量宁波人(典型的是虞洽卿),他们在与外商打交道的时候,都称“阿拉”,所以被外国人简单的联想为上海人(中国人)的代表,并以此称呼。另外,上海也有大量来自宁波的移民,他们也把此称呼带到了上海,由于相对而言他们属于“有势力”的一帮,所以他们的口语渐渐被用作上海以外地区的人对上海人的泛泛称呼4. 上海本地方言里,和阿拉同义的是“伲”,音“NI”5. 上海城区里还有一个称呼“我”的口语,和“我”发音类似,也有说是“吾”的古音,接近国际音标的【ŋ】,但不发清音,是浊音,为【wŋ】,现在越南官方音标里有这个词的读法。另外这个称呼在用法上和“阿拉”略有不同:“阿拉”是用于和不属于语境范围人的用法,而【wŋ】则用于自己范围内。由于现在国标拼音里对方言,尤其是南方发音不重视,以及辅音、鼻音覆盖不完整,所以才会造成北方人学说南方话的障碍,W、V(有时候还有F,H)都无法准确分辩,甚至会影响到学习英语(口语)的发音,这是很让人悲哀的本回答被提问者采纳*展开全部阿拉在上海话里,是咱们的意思,阿拉是上海人,表示说话者和听话者都是上海人。上海话的阿拉,来源于宁波话。*展开全部阿拉是吴语上海2113话和宁波话中5261第一人称代词“我们”和“我的”的发4102音。“阿拉”原为宁波方言的1653第一人称代词。直至20世纪30年代,上海的第一人称还不是“阿拉”,解放之后,随着移民浪潮的结束,近代意义上的上海话渐渐定型。“阿拉是上海人!”这时“阿拉”已完全取代了“我伲”成为上海人的象征。*www.shufadashi.com*ɼ*�

声明:本网内容旨在传播知识仅供参考,不代表本网赞同其观点,文字及图片版权归原网站所有。

你可能还关注
热门推荐
今日推荐 更多