首页 > 知识库 > 正文

口译的标准介绍 了解口译的标准的详细内容

1.300满分,180及格 2.最低合格线这件事貌似没听说,但如果一门当掉另外两个绝对不会好到哪里去的... 每年考试的话基本上1/3题目是来自于教材,1/3来自时事新闻,1/3来自那个出题者的一本书里,光看书的话我觉得是不够的,至少听力肯定不行,听力书的录音速度太慢了,和考试有差距的,而且听力里很多都是时政,还有新闻部分是每次考试里失分最严重的部分,必须多听英语新闻,熟悉时政对于最后做阅读和翻译也有好处的 翻译的话书上的基本上差不了多少,但是必须保证所有专有名词很熟悉,像和平共处五项原则之类的要形成条件反射,但是因为每年翻译也都会考部分时政,多看英文报纸还是有好处的 阅读么,完全是靠平时积累的,所以,还是要多看,不管是书还是报纸www.shufadashi.com*�ɼ*�

解释

口译的标准:

你也今天考的啊??? 第一栏是合格,第二栏是不合格,后面是漏译,错译,未译 每句不超过1/3的错误,该句就过关啦,超过1/3 就算不合格了 总共16段,不合格的不超过6段就可

   快--指的是说话者话音一落,译员就要开始把话中的重要信息传达给对方。

简介

中级口译口试的评分标准一般来说是以2/3的标准来的,也就是说当每句都答对2/3以上或者16个句子里有11个句子完全正确就可以~ 考到的书上内容相关的挺多,把书准备好就行

   准--指准确地把最基本的,最实质性的内容译出,即说话者的观点,要点,包括数字,日期,地名,人名以及人的职务或职称等等,而不是译出每一个字,每一句话。

20个空,每个1.5分,只有名、动、形、副词直接扣分,扣分比重视该次考试的标准及该单 也是整体评分,比如通读译文,大致给出是0,1,2,3档,这个标准与第二试的口译一致,要求给

   顺--指语言通顺,表达流畅。

首先,是你翻的大概意思有没有翻出来,用词有没有错误,如果基本意思能翻,那能拿到及格左右的分数 然后,看你的用词好不好,好的加分 然后,看句型,用的好加分 最后,一般一篇

中口180元,高口210元*www.shufadashi.com*ɼ*�

声明:本网内容旨在传播知识仅供参考,不代表本网赞同其观点,文字及图片版权归原网站所有。

口译信息对方数字日期
你可能还关注
热门推荐
今日推荐 更多