首页 > 知识库 > 正文

狡僮介绍 了解狡僮的详细内容

展开全部“彼复狡童兮,不与我言制兮,惟子之故,使我2113不能餐兮”的5261意思是:那个4102滑头小伙子,1653为何不和我说话?都是因你的缘故,使我饭也吃不下。“彼狡童兮,不与我言兮,惟子之故,使我不能餐兮”出自《狡童》。先秦:佚名彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。译文那个滑头小伙子,为何不和我说话?都是因你的缘故,使我饭也吃不下。那个滑头小伙子,为何不与我共餐?都是因你的缘故,使我觉也睡不安。扩展资料:写作背景:关于《郑风·狡童》这首诗,汉代经生以之为刺诗。郑昭公忽不能与贤人共图国事,致使祭仲擅权,危害国家,故诗人作此刺之。后人多从其说。而现代学者一般不赞成这种说法,认为这是一首热烈的情歌或女子失恋的诗歌。诗的两章通过循序渐进的结构方式,有层次地表现了这对恋人之间已经出现的疏离过程。诗篇通过直言痛呼的人物语言,刻画了一个初遭失恋而情感缠绵,对恋人仍一往情深的女子形象。古老的《诗经》,传达的是古今相通之情,只因语言简奥,才会艰深难解。参考资料来源:百度百科-国风·郑风·狡童*展开全部这段诗2113词主要表现了女子5261对爱人的责怨。 狡:皮陪衡4102狡猾。 维:1653因为。 狡 童专:年轻人. 翻译:年轻狡猾的心上人呀,属不跟我说话了。因为你的缘故,我连饭都吃不下啦。.诗中的男子明显是在故意逗弄恋人,所以故意不理女燃做子。女子心心乱枯念念,为此茶饭不思,嗔怨男子的坏。本回答被网友采纳*展开全部童言不忌,小顽童,你不和我说话,因为这个原因,我吃不下饭*展开全部这应该是一首爱情诗吧,因为你不理我了,我都吃不下饭了……www.shufadashi.com*�ɼ*�

拼音

 jiǎo tóng 

注音

 ㄐㄧㄠˇ ㄊㄨㄥˊ

引证解释

 见“ 狡童 ”。

展开全部“狡童”一词在后世义同“娈童”,指令人喜爱的美男子,亦可指男妓。可不是指什么狡猾的小童。*展开全部狡童是出自先bai秦时期的诗歌du,狡童就是小滑头zhi的意思。原文彼狡dao童兮,不与我专言兮。维子之故,使属我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。翻译大概就是:那个狡猾的小哥哥啊,不愿和我同吃饭啊。为了你这个小冤家,害得我觉也睡不安啊。希望是帮到你了。*展开全部这是出自先秦时期的诗copy歌。bai诗的两章通过循序渐进的结du构方式,有层次地表了这对恋人之zhi间已经出现的疏离过程。诗dao篇通过直言痛呼的人物语言,刻画了一个初遭失恋而情感缠绵,对恋人仍一往情深的少女形象。狡童:小滑头,据胡承珙《后笺》:“姣,狡,佼三字古通”。本回答被网友采纳*展开全部狡猾的小孩 小滑头*展开全部小滑头~! 狡猾的小子~!*www.shufadashi.com*ɼ*�

声明:本网内容旨在传播知识仅供参考,不代表本网赞同其观点,文字及图片版权归原网站所有。

你可能还关注
热门推荐
今日推荐 更多