首页 > 知识库 > 正文

河汉清且浅,相去复几许写出了织女怎样的内心独白?

意思:这银河看起来又清又浅,32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333431343733两岸相隔又有多远呢?出自:东汉 佚名《昭明文选 古诗十九首 迢迢牵牛星》原诗:迢迢牵牛星两汉:佚名迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。释义:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。扩展资料创作背景:牵牛和织女本是两个星宿的名称。在中国,关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰 “牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会”,这是当时最明确的记载。可见中汉末三国时期牵牛和织女的故事大概已经定型。《迢迢牵牛星》即依牵牛和织女的故事情节创作而成。诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。牵牛郎,既是“河汉女”眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎。这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。这一二句诗就为后文的种种场面描写、情思描写而张了本。“皎皎河汉女”是写景也是写人。“纤纤擢素手,札札弄机杼”诗句,是描写织女手的特征、劳动的情景及其勤劳的形象。“纤纤”一词,写织女手的形态,纤细柔长。“素”字写出织女手的颜色,白嫩娇美。“擢”一个动词,写出织女伸手摆动的劳动姿态。“终日不成章,泣涕零如雨”,是写织女织布的结果和织布时的情态。织女虽然整天在忙碌地织布,结果却“不成章”;她整天郁闷不乐,泪流如雨。织女劳而无功,眼泪如雨,在思念着她的牛郎的缘故,她身在此而心在彼。诗明写织女,却暗联牛郎,意在点出织女的心理活动,说明织女无果的原因。全诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦,意思是32313133353236313431303231363533e78988e69d8331333431343066:只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。出自于汉代的一首文人五言诗《迢迢牵牛星》,作者未知,此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。全诗如下:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。译文如下:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。扩展资料:创作背景牵牛和织女本是两个星宿的名称。在中国,关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰 “牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会”,这是当时最明确的记载。可见中汉末三国时期牵牛和织女的故事大概已经定型。《迢迢牵牛星》即依牵牛和织女的故事情节创作而成。作品赏析这首诗感情浓郁,真切动人。全诗以物喻人,构思精巧。诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙。从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。这样,人物就在这样的描写中跃然而出。参考资料来源:百度百科——迢迢牵牛星本回答被网友采纳,迢迢牵牛星抄原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉bai女。纤纤擢素手,札du札弄机杼。终日不zhi成章,泣涕零如dao雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉乎此不得语。译文:牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。她摆动橡毕着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。银河流水清清亮亮可以见底,织女梁顷芹牛郎就相隔这点点距离。可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。本回答被网友采纳,出自:《古复诗十九首·迢迢制牵牛星》《迢迢牵牛2113星》 东汉——佚5261名 《古诗十九首》 迢迢4102牵牛星,皎皎河汉1653女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不桐颤告成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉洞洞脉不得语。《古诗十九首》的编纂是东汉乐府的某某,就《迢迢牵牛星》但也有一说是萧统,不过时代相去甚远,仅做参考。局明 翻译及具体内容见参考资料:http://baike.baidu.com/view/327972.htm,迢迢牵bai牛星,皎皎河汉女du。纤纤擢素手,札札弄机zhi杼。终日不成章,dao泣涕零如雨。河汉清内且浅,相去容复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。选自《古诗十九首》,意思为:远远的牵牛星,灿烂明亮的织女星。织女举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。她一整天也不能把布织起,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉却不能相互说话www.shufadashi.com防采集。

表达一种无奈的思想感情!!!

你好!这签的内容是吟诵牛郎织女的爱情。汉乐府,作者佚名。意思是说:王母用玉簪一画,盈盈一水,虽然又清又浅,但却割断了望穿秋水的目光,留下无语凝咽的凝视。正所谓?:相见时难别亦难,触手可及间却胜相隔千山万水!这是中签,意味爱情婚

最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。“盈盈”或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,字和下句的“脉脉”都是形容织女。《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”是确切的。人多以为“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的。但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文“河汉清且浅”的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现“盈盈”除了这首诗外,还有“盈盈楼上女,皎皎当窗牖”。亦见于《古诗十九首》。李善注:“《广雅》曰:‘赢,容也。’盈与赢同,古字通。”这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为“端丽”。又汉乐府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是“盈盈一水间”的意思。“脉脉”,李善注:“《尔雅》曰‘脉,相视也’。郭璞曰‘脉脉谓相视貌也’。”“脉脉不得语”是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。

“河汉清且浅,相去复几许?”这首诗是《迢迢牵牛星 》,其出处是《昭明文逊 。 迢迢牵牛星 作者:佚名 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨; 河汉清且浅,相去复几许! 盈盈一水间,脉脉不得语。 白话译

“河汉清且浅,相去复几许”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333431343133不远,虽只一水之隔却相视而不得语也,以牛郎织女为者凳判吟咏对象,表达了他们隔着遥远的银河,想念却不能相见的悲伤心情。这是产生于汉代的一首文人五言诗《迢迢牵牛星》,原文如下:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。这首诗的意思是那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落粗含如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。扩展资料:《迢迢牵牛星》的创作背景此诗是《古诗十九首》之一。今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为这十九首诗所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。牵牛和织女本是两个星宿的名称。在中国,关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰 “牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会”,这是当时最明确的记载。可见中汉末三国时期牵牛和织女的故事大概已经定型。《迢迢牵牛星》即依牵牛和织女的故事情节创作而成首改。参考资料来源:百度百科-《迢迢牵牛星》,赏析:一条浅浅的河流就把牛郎织女隔开了,只能彼32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333431343133此含情地看着,而不能说上一句话。以牛郎织女为吟咏羡腊冲对象,表达了他们隔着遥远的银河,想念却不能相见的悲伤心情。语出东汉佚名的《古诗十九首·迢迢牵牛星》,全诗原文如下:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。白话释义:遥远而亮洁的牵牛星,皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。扩展资料此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,局槐写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢” 状织女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。之后的四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。“纤纤擢素手”意谓擢纤兄歼纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构。最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。本回答被网友采纳,“河汉清且浅,相去2113复几许”5261 赏析 一条浅浅的河4102流就把牛郎织女隔1653开了,只能彼回此含情地看着,而不答能说上一句话。主题:以牛郎织女为吟咏对象,表达了他们隔着遥远的银河,想念却不能相见的悲伤心情。以上 笔记部分文言文 主题:全诗借神话传说中牛郎织女被银河相隔,不得相见激迅的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。写作特点:此诗,借想象“牛郎”和“织女”形象,表达有情男女咫尺天涯的哀愁,闷高天上有情双星如人间绸缪夫妇。“终日明罩此不成章,泣涕零如雨”和“盈盈一水间,脉脉不得语”两句前后呼应,更加表现出织女的哀愁怨恨本回答被网友采纳,河汉清且浅,相去复几许:中间只隔了一道轻轻浅浅的银河,他俩相距又能有多远呢?,写出了作者对美好生活的向往内容来自www.shufadashi.com请勿采集。

声明:本网内容旨在传播知识仅供参考,不代表本网赞同其观点,文字及图片版权归原网站所有。

你可能还关注
热门推荐
今日推荐 更多