首页 > 知识库 > 正文

文言文翻译口诀总结

文言文翻译方法总结

答:一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意...

古文重点字的翻译整理与总结

答:【而】(一)用作连词。1.表示并列关系。一般不译,有时可译为“又” 。①蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄者。(《劝学》)②剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。(《蜀道难》)③北救赵而西却秦,此五霸之伐也。(《信陵君窃符救赵》)2.表示递...

文言文翻译的方法

答:古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。 1、对译 对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。 2、移位 移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。 3、增补 增补是指古代汉语...

如何进行文言文翻译?

答:基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译...

文言文翻译

答:大意翻译: 高梁桥下的河水从西山深峡谷中流淌过来,经过此地流入河里。一千匹白色的带子一般,微风吹过水面就像罗纹纸(一种纸张)。河堤筑在水中,被两条河夹着。堤上有四行绿色的杨数,树木古老枝叶繁盛,一棵大树的树荫,可以铺好几张席子,...

如何很好的掌握文言文翻译与感悟

答:牢记“五字法”,翻译不用愁。 一、搬 比如:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 “山、不、高、水、有(两个)、龙”这些词语可以照搬到译文中 译文:山不一定要高,有仙人居住就成为名山了;水不一定要深,有蛟龙就成为灵异的水了。 二、添...

文言文翻译技巧

答:一、 基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺. 所谓意译,则...

文言文翻译

答:译文: 谢玄字幼度,从小聪明且理解能力强,与堂兄谢朗一起为叔父谢安所器重。谢安曾告诫约束自己的子侄们,于是问道:“你们打算怎样做人行事,而使自己具有美好的名声呢?”子侄们一时谁也没有回答上来,这时谢玄答道:“像芝兰玉树一样,且要让...

文言文翻译

答:丞相陈平,阳武县户牖乡人。年轻时家里贫穷,喜欢读书。乡里举行社祭,陈平主持分祭肉,分得很公平。父老们都说:“陈平这孩子主持分祭肉,分得好1陈平感慨地说:“要让我主宰天下,也会像分祭肉一样1陈涉起兵在陈县称王以后,立魏咎为魏王,陈...

文言文翻译

答:翻译: 因为士人读书,第一要有志向,第二要有认识,第三要持之以恒。有志向就不甘心为下游;有见识就知道学无止境,不敢一得到自我满足,如河伯的看到的海门,如井底之蛙的看天,都没有认识的人了;一般的人就没有不成功的事。这三者缺一不可。...

相关搜索:

文言文翻译方法口诀

百度文言文翻译

咏雪文言文翻译

三峡文言文原文及翻译

三峡文言文翻译

咏雪文言文翻译50字

公冶长背诺文言文翻译

文言文翻译软件

文言文字词翻译大全

咏雪文言文翻译带原文

文言文翻译的方法及口诀

文言文翻译六字口诀

古文翻译句子口诀

文言文翻译的顺口溜

文言文翻译的6个基本方

文言文翻译歌诀

文言文断句的5个小妙招

文言文翻译方法总结

归纳翻译文言文的方法

文言文怎样轻松的翻译

文言文翻译原则顺口溜

文言文10字带翻译

文言文翻译六大方法

文言文翻译要点总结

小学趣味文言文课件

白话文翻译成文言文技巧

文言文断句技巧顺口溜

判断病句的口诀

声明:本网内容收集自互联网,旨在传播知识仅供参考,不代表本网赞同其观点,文字及图片版权归原网站所有。

猜你喜欢
热门推荐
今日推荐 更多
猜你喜欢